Keine exakte Übersetzung gefunden für إدماج المواطنين

Frage & Antwort
Übersetzung einfügen
Senden

Übersetzen Spanisch Arabisch إدماج المواطنين

Spanisch
 
Arabisch
relevante Treffer

Textbeispiele
  • Hemos determinado los ámbitos que necesitan especial atención, tales como la creación de capacidad, la financiación sostenible para el desarme, la desmovilización y la reintegración, así como la participación de la diáspora haitiana.
    ولقد حددنا بالفعل مجالات من قبيل بناء القدرات، والتمويل المستدام لبرنامج نزع السلاح والتسريح وإعادة الإدماج وإشراك المواطنين الهايتيين الموجودين في الشتات، كمجالات تستحق اهتماما خاصا.
  • En la medida en que los programas del gobierno facilitan el acceso a los bienes necesarios para la supervivencia de la familia, promueven también la inclusión de la mujer como ciudadana.
    وتعزز هذه البرامج أيضا إدماج النساء بوصفهن مواطنات حيث أن البرامج الحكومية تيسر إمكانية الحصول على السلع اللازمة لبقاء الأسرة.
  • El Sr. Alain Didier Olinga afirmó que plantearse la eficacia de la participación a nivel local en relación con la temática de la participación integradora en la vida pública era, en realidad, valorar en qué medida y según qué modalidades los ciudadanos y las comunidades de base o en la periferia del Estado se integraban en una dinámica sociopolítica colectiva y no eran excluidos o se excluían de la aventura cívica y ciudadana común.
    أكد السيد آلان ديديه أولنغا أن التساؤل بشأن فعالية المشاركة على الصعيد المحلي في سياق المشاركة الشاملة في الحياة العامة يتطلب في الواقع معرفة وسائل وطرائق إدماج المواطنين والمجتمعات الشعبية أو المجتمعات التي هي على هامش الدولة في دينامية اجتماعية وسياسية مشتركة وعدم استبعادهم أو استبعاد أنفسهم من المشروع المدني والوطني المشترك.
  • Por consiguiente, la evaluación basada en criterios es una alternativa que promete, siempre que las opiniones de la ciudadanía y los grupos comunitarios se incorporen a lo largo de todo el proceso de evaluación, particularmente durante la determinación de sus criterios.
    وهكذا فإن التقييم المستند إلى المعايير يحمل في طياته إمكانية للتطبيق كأحد البدائل طالما تم إدماج آراء المواطنين وجماعات المجتمعات المحلية في عملية التقييم بأكملها بما في ذلك أثناء تحديد معايير التقييم.
  • Que los procesos democráticos que reconocen la inclusión social y los derechos de los ciudadanos a los servicios básicos sean reconocidos como cruciales para mejorar la calidad de la vida de las mujeres, y que los gobiernos locales que desarrollan políticas que toman en consideración la perspectiva de género reciban el apoyo de las agencias internacionales.
    الاعتراف بالعمليات الديمقراطية المحلية التي تعترف بالإدماج الاجتماعي وحقوق المواطنين في الخدمات الأساسية باعتبارها ذات أهمية حيوية لتحسين نوعية حياة المرأة، ودعم الوكالات الدولية للحكومات المحلية التي تضع سياسات تراعي الاعتبارات الجنسانية.